I think this looks great!!! Could we also have this flyer in English and the only thing that I would add on the flyer is that for anyone who has the ability to help out with the scholarship ( donation and or timing ) is greatly appreciated.
Mong cô Linda thêm vào trang 1,
- Donations toward ESE Scholarship will be greatly appreciated.
thêm vào trang 2,
- Deadline for accepting application: July 18th, 2009 at midnight in VietNam.
trong trang 2, sửa: "trường Đại Học được chính thức công nhận tại" ... bỏ chữ "tại".
* Ai dịch tiếng việt hay, dịch dùm mình 2 câu trên nhé. Please...
* Cô Linda cho phòng xin 2 flyers nửa giống như vầy nhưng mà trong tiếng Anh nhé.
Thank you, dear cô Linda...
Nhất nhân tác phúc thiên nhân hưởng, Độc thụ khai hoa vạn thụ hương.
can we change the font? it doesn't look good in Vietnamese. Especially the second page.
(1) Những khoản quyên góp cho Học Bổng ESE sẽ được đánh giá cao.
(2) Chúng tôi trân trọng biết ơn mọi khoản quyên góp cho Học Bổng ESE.
Note: Linda chọn câu (1) hay (2) cũng được. Câu (2) thường gặp trên báo chí VN.
Hạn cuối nhận đơn là ngày 18 tháng 7 năm 2009 lúc nửa đêm giờ Việt Nam.
Cám ơn Linda nhiều.
Last edited by ThanksForTeachingMe; Apr 3, 2009 at 08:17 AM. Reason: Thêm câu "Cám ơn Linda nhiều" hi hi
Here's a few suggestions that I see for now:
(1) I'm not sure if it's because the quality of the image after conversion or the file type but the blue background is a bit dark. Had I not know the ESE logo, it could've disappeared.
(2) Where it says "Nhung tieu chuan ... " I think we need to change it to a new color so that it is not blended into the background shade.
(3) If you need Vietnamese fonts, I've uploaded a set of Vietnamese fonts in VNI, VPS and several others Vietnamese artistic fonts inside my folder in the FTP site. A. H if you could have access to my folder, can you please help me send it to her if she needs it. Let me know if you have trouble using them, but I believe they are compatible with most Unikey softwares.
Great job Linda and friends! Thanks.
HB hơi lẩm cẩm, tò mò, táy máy nên hay để ý mấy cái details nho nhỏ. I hope I'm not driving everyone crazy with my weird personality.
Overall, Linda, you've done a great job creating the eye-catching flyer. I am highly impressed. Lúc nào Bear quyết định quảng cáo trong mục Tìm Bạn Bốn Phương, Bear sẽ nhờ Linda làm giùm cái flyer.
Here are my questions, observations, and suggestions:
1. Academic year:
It seems to me that the first page of the flyer is about ESE scholarship in general. It is not for just the academic year 2009-2001 as shown on the second page. Therefore, I found the sentence, "Mục tiêu của chúng tôi là giúp đỡ những sinh viên này chi phí học tập trong năm học 2009-2010 khi đang theo học tại các trường Cao Đẳng/Đại Học" confusing. It sounds as if our general goal is only for this year and not any other years.
I recommend removing the clause "trong năm học 2009-1010." Either that or change the sentence to, "Mục tiêu của học bổng năm này là để giúp đỡ những sinh viên này chi phí học tập trong năm học 2009-2010 khi đang theo học tại các trường Cao Đẳng/Đại Học." I prefer removing the clause "trong năm học 2009-1010."
2. Cao Đẳng/Đại Học:
The term Cao Đẳng/Đại Học confuses me. Mr. Hữu was discussing about a 4-year or a 3.5-year university, which in Vietnam, means Đại Học. A Cao Đẳng degree is usually a 2-year degree (Corrected by ThanksForTeachingMe: 3-year degree). The requirements for attending a Cao Đẳng school are much lower than those from Đại Học. I suggest removing "Cao Đẳng" unless that is acceptable to the management.
3. Editorial issues:
There are few editorial issues on the second page:
Có hai chữ Học Bổng trong câu "Những tiêu chuẩn chọn lựa học bổng học bổng và các đề tài viết tiểu luận dành cho người dự tuyển."
Why do we use three different fonts for the sections Điều kiện bắc buộc, Những điều kiện cần có, Học bổng, và Cách thức xin học bổng? Are they signifying any differences in the degree of importance?
Câu "Phải đậu vào Đại Học hoặc đang là một sinh viên tích cực trong một trường Đại Học được chính thức công nhận tại" is incomplete.
Điểm trung bình 6.5 không phải là thành tích học tập “nổi trội.” Đề nghị đổi lại là thành tích học tập "tốt."
"Giàu lòng nhân ái trong việc theo đuổi giấc mơ" sounds... strange. I suggest replacing compassion (lòng nhân ái) with passion (Sự nhiệt tình), e.g. “Đầy sự nhiệt tình để theo đuổi nguyện vọng của mình" (Dream trong này có nghĩa là giấc mơ, nguyện vọng, sự mong muốn, hay là something, which we have a deep aspiration for).
4. General:
I think the level of detail as Linda has put in the flyer is good enough. Too much detail will distract people. As she has said, if anyone needed more information, go to the website.
However, a statement about the deadline on the flyer as suggested by Mr HcVcT is a great idea. It may be one of the most important information that people would look for beside the 500 USD.
I also suggest putting a note about going to the website on the first page in case the second page got blown away by the wind when posted.
--- o0o ---
Hmm, Bear này không những bị lạc lối mà còn dài dòng văn tự nữa …
Last edited by Bear Lac Loi; Apr 4, 2009 at 09:23 AM.
Bài đó là do Thanks dịch đó thầy Bear, dịch y chang từ tiếng Anh ra tiếng Việt nên có nhiều hạt sạn. Thanks có nhờ thầy Hữu nhặt sạn giùm Thanks, mà quên mất thầy Picky Bear.Mai mốt, sau mỗi lần dịch bài, Thanks gởi cho thầy Picky nhặt sạn giùm Thanks nha.
Nhìn chung, mọi ý kiến của thầy Bear đều tuyệt vời. Trừ chỗ này:
Đại học ở Việt Nam: học từ 4 năm trở lên: ví dụ ngành kinh tế là 4 năm, ngành công nghệ thông tin là 4.5 năm, ngành điện tử là 5 năm, ngành y là 6 năm ...
Cao đẳng ở Việt Nam: học 3 năm.
A Cao Đẳng degree is usually a 2-year degree. ==> Không phải, cái này gọi là Trung cấp. Sinh viên Trung cấp chỉ học 2 năm.
Thầy Hữu xem & quyết định lại nhé thầy.
Last edited by ThanksForTeachingMe; Apr 4, 2009 at 12:49 PM.
Thanks ơi, Thanks nói đúng rồi.
Bear tìm hiểu thêm thì thấy trường Cao Đẳng ở VN có nhiều hệ như hệ Cao Đẳng hay hệ Trung Cấp. Theo như trường Cao Đẳng Công Nghiệp ở Hà Nội hay trường Cao Đẳng Thương Mại ở Sài Gòn thì thời gian đào tạo cho mấy ngành như là Kế toán, Quản trị, Công nghệ thông tin, hay Công nghệ kỷ thuật thì mất 3 năm mới lấy được bằng Cao đẳng chính quy (I've no idea what chính quy is).
Còn hệ Trung cấp chuyên nghiệp hay là Trung cấp nghề thì chỉ cần 2 năm hay, sometimes, 18 tháng thôi.
Last edited by Bear Lac Loi; Apr 4, 2009 at 03:23 AM.
Haizzz, I did not know about this flyer so I made so many copy of this posts http://tienganh.net/ese/4813-about-e...html#post10380 , in both English and Vietnamese
![]()
. Moreover, I went to some classes in my university and gave them to students...
Okay, please finish this flyer soon, and I can continue
Anyways, please change the font of the second page.
PM: This is just a question about the universities. They must be ĐH Chính quy? Or ĐH tại chức ĐH Dân lập? Or all of them are ok?
Last edited by Saura; Apr 4, 2009 at 11:19 PM.
Bốn nghìn năm ta lại là ta
Từ trong hang đá, chui ra chui vào.