+ Reply to Thread
Page 1 of 7 12345 ... LastLast
Results 1 to 10 of 68

Thread: My archives

  1. #1
    Falling... falling... Saura's Avatar
    Join Date
    July 2008
    Posts
    138
    Paltalk
    Saura
    Thanks
    22
    Thanked 12 Times in 5 Posts

    Default My archives

      • Truyện ngắn: CON RẾT

        Có một người nông dân, một ngày nọ, ông tình cờ bắt được một con rết lớn. Ông định giết nó rồi ném cho đàn gà nhà xâu xé nhưng sau đó ông nghĩ: "Con rết này có thật nhiều chân, nếu mất đi từng chân nó có chết được không nhỉ?" - Nghĩ là làm, ông trói con rết đặt nó nằm trên thớt, tay cầm cây kéo định cắt chân nó, chợt con rết cất tiếng nói:
        - Này, lão già!
        Người nông dân thoáng ngạc nhiên, ông dừng tay lại và hỏi:
        - Mi biết nói hả?
        Con rết lại tiếp tục nói:
        - Ha ha! Ta khác loại động vật hạ đẳng như lão. Lão định vặt chân ta chứ gì? Nói cho lão biết nhé, trước khi lão kịp vặt chân ta, ta đã cạp cho lão một phát rồi, và chỉ 5 phút sau lão sẽ lăn quay ra.
        - Thế hả? - Người nông dân không chút bận tâm, ông tiếp tục cầm kéo lên và cắt cái chân đầu tiên của nó.
        - Á! Lão già chết tiệt! Lão sẽ chết trước ta! - Con rết đưa 1 trong số chân của nó lên chỉ vào mặt người nông dân.
        - Ờ! - Người nông dân bình thản cắt cái chân thứ 2, con rết lại kêu lên, nó rủa:
        - Á! Lão già khốn nạn!
        Kệ cho con rết gào thét, người nông dân tiếp tục cắt những chiếc chân còn lại của nó. Mỗi lần như thế nó đều chửi, nhưng tiếng chửi nhỏ dần, yếu dần. Đến khi chiếc chân cuối cùng rời khỏi cơ thể, nó thều thào:
        - Lão... già... khốn... nạn... Ta... không... tha... ch...
        Nó chưa kịp phát ra tiếng cuối cùng thì người nông dân đã dùng chiếc kéo cắt thân nó ra làm nhiều phần nhỏ. Ông bình thản đem những những phần cơ thể nó ném ra đất, đàn gà lao đến gần mà mổ tới tấp. Chỉ trong chốc lát mà con rết đã biến mất, chỉ còn lại những chiếc chân của nó nằm chỏng chơ mà những con gà kia khinh không thèm đụng đến.

        Saura
        (Sa Sa)



    Other Threads:

    Last edited by Saura; Sep 12, 2008 at 01:29 AM.
    Bốn nghìn năm ta lại là ta
    Từ trong hang đá, chui ra chui vào.

  2. The Following User Says Thank You to Saura For This Useful Post:

    amorousman (Apr 11, 2010)

  3. #2
    ESE Student iPropose's Avatar
    Join Date
    September 2006
    Location
    right here
    Posts
    525
    Paltalk
    iPropose
    Blog Entries
    12
    Thanks
    17
    Thanked 176 Times in 83 Posts

    Default

    ... and what does this mean?


  4. #3
    Falling... falling... Saura's Avatar
    Join Date
    July 2008
    Posts
    138
    Paltalk
    Saura
    Thanks
    22
    Thanked 12 Times in 5 Posts

    Default

    Hm... I don't have the habit of explaining what I composed (ex: short stories, poems...) because I want everybody to find out the meaning of those by themselves and on their ways of thinking.

    It could be a story about a centipede or something else...

    However, I can give you some hints: con rết, người nông dân, những con gà, cái kéo, cái thớt, những cái chân.


    But... never mind, it's nonsense!

    Last edited by Saura; Sep 12, 2008 at 02:51 AM.
    Bốn nghìn năm ta lại là ta
    Từ trong hang đá, chui ra chui vào.

  5. #4
    Falling... falling... Saura's Avatar
    Join Date
    July 2008
    Posts
    138
    Paltalk
    Saura
    Thanks
    22
    Thanked 12 Times in 5 Posts

    Default

    http://www.youtube.com/watch?v=fk8egz_yXL0

    Do I creep you out?

    I know that you
    Don't know me very well
    We've barely met
    But I can surely tell
    No one will ever
    Love you like I do

    I like to feel
    The warm spot on your chair
    Sometimes I drool
    And usually I stare
    My precious one
    I saved that gum
    That you threw in the garbage

    You're the one I dream about
    But the only question with me now
    Is "Do I creep you out?"
    Everytime I shake your hand now
    Wanna stick your fingers in my mouth
    Do I creep you out?

    Call you every night and hang up
    Gonna carve your name in my leg
    In my leg, oh-oh!

    Somethin' I should ask about
    Can I sniff the pit-stains on your blouse?
    And do I creep you,
    Do I creep you out?
    (Your restraining order's out)
    (Still the only question with me now)
    Oh the only question
    (Is "Do I creep you out?")
    Is "Do I creep you out?"
    Know exactly where you live now
    Follow you from work right to your house
    Well, do I creep you out?
    Do I creep you out?

    [Cheering crowd]

    Tôi hiểu là em không biết rõ về tôi. Chúng ta ít khi gặp nhau nhưng tôi có thể chắc chắn là sẽ không có ai yêu em như tôi đâu.
    Tôi thích cảm nhận hơi ấm của em trên ghế. Có lúc tôi chảy cả nước miếng, và thường xuyên nhìn chằm chằm về phía người đàn bà đẹp tuyệt của tôi. Tôi giữ cả miếng kẹo gôm mà em đã vứt vào thùng rác.
    Người mà tôi mơ về chính là em. Nhưng bây giờ câu hỏi duy nhất với tôi là: "Phải tôi đã làm em sợ?". Mỗi lần bắt tay em, tôi chỉ muốn ngậm những ngón tay của em . Tôi đã làm em sợ sao?
    Tôi gọi cho em mỗi tối và cúp máy luôn, tôi còn khắc tên em lên chân mình, lên chân của tôi đó. Oh-oh!
    Có 1 số thứ tôi muốn hỏi. Liệu tôi có thể ngửi mùi hương trên áo của em? Và có phải là tôi khiến em... tôi khiến em sợ à?
    (Những yêu cầu khác đều nén lại, và chỉ 1 câu hỏi thôi: "Tôi làm em sợ sao?")
    Biết chính xác giờ em ở đâu, theo em từ chỗ làm về nhà. Tôi làm em sợ sao? Tôi làm em sợ sao?

    Chẹp chẹp!



    Last edited by Saura; Sep 14, 2008 at 12:42 AM.
    Bốn nghìn năm ta lại là ta
    Từ trong hang đá, chui ra chui vào.

  6. #5
    ESE Student iPropose's Avatar
    Join Date
    September 2006
    Location
    right here
    Posts
    525
    Paltalk
    iPropose
    Blog Entries
    12
    Thanks
    17
    Thanked 176 Times in 83 Posts

    Default

    Oh, Just really read this today and I noticed your translation of "restraining order". Không biết ở VN có trường hợp này không nhưng "restraining order" là một thành ngữ dùng trong luật pháp để cấm (ngăn chặn) một ai đó không được làm phiền hoặc tới gần người đưa đơn kiện. Có thể gọi nôm na là Lệnh Cấm Xâm Phạm (I'm not sure). Hope that clarifies the term a bit for you.

    I wonder if this song's a parody of the most current American Idol winning song. Personally, I don't think AI is as interesting as it was the first time. Everything's about money & fame nowadays. Even the show and the constestants themselves. It's amazing how the single 5-minutes-of-fame could change the entire idealism in the population.


  7. #6
    Falling... falling... Saura's Avatar
    Join Date
    July 2008
    Posts
    138
    Paltalk
    Saura
    Thanks
    22
    Thanked 12 Times in 5 Posts

    Default

    Yah, thank you sis. It's "restraining order" that I feel confused about.

    Yes, this video is a parody, it's funny and critical. But... I find it's more interesting when translating it than other lyric songs.

    ^^

    Last edited by Saura; Sep 19, 2008 at 02:19 PM.
    Bốn nghìn năm ta lại là ta
    Từ trong hang đá, chui ra chui vào.

  8. #7
    Falling... falling... Saura's Avatar
    Join Date
    July 2008
    Posts
    138
    Paltalk
    Saura
    Thanks
    22
    Thanked 12 Times in 5 Posts

    Default

    Lâu rồi chưa viết cái gọi là nhật ký, thật ra cũng chả có gì để viết, ừ nhưng mà cứ phải bôi ra bôi ra gọi là...

    Mình bắt đầu học tiếng Hàn được 2 tuần, không khó để đọc nhưng lại khó để hiểu. Mình có thể đọc Hàn tự một cách trôi chảy nhưng vấn đề là... mình chả hiểu cái gì cả. Dù sao cũng mới có 4 buổi, hy vọng đến khi kết thúc học phần tiếng Hàn, mình có thể xem được phim ma Hàn mà không cần phụ đề Anh, Trung hay là Việt.

    Mình cũng chuẩn bị đi làm thêm, vậy là mình sẽ không phải xòe tay ra xin mẹ hay chị tiền tiêu vặt và tiền xăng xe. Cuộc sống mình có vẻ dư dả đây, mình sẽ tự lập được, đương nhiên là thế. Mình sẽ không sống cùng bố mẹ, mình cũng sẽ không sống cùng chị, mình sẽ sống 1 mình hoặc là hơn. Bởi vì mỗi con người là mỗi cá thể riêng biệt, dù có gia đình, có bạn bè, có... gi gỉ gì gi đi chăng nữa thì vẫn chỉ là riêng biệt mà thôi. Ngày ấy sẽ đến, chẳng chóng thì chầy.

    Mình đã nhận được đồng phục, hơi buồn 1 tí vì công ty thời trang mà đồng phục xấu điên xấu dại. Khi mình kể cho Maddy về cái áo màu hồng và cái quần đen, Maddy cười hô hố và bảo sẽ mang em Sony đi để bắt được cái khoảnh khắc Sa trong bộ đồ nhà quễ. Vầng, em nhà quễ, nhưng nhân hậu. Hị hị.

    Mình bắt đầu chán, mình rất mau chán, không hiểu sao. Thi thỏang các tình yêu ở LSB vẫn hỏi dạo này đi đâu, các em nhỏ ở Au vẫn hay gọi vô chơi, một số em vẫn hỏi mình sao không vẽ nữa, ở CLB vẫn hỏi sao không viết tiếp truyện và làm thơ nữa, ở sàn thì các ca sĩ vẫn hay hỏi thăm mình dạo này bận bịu gì mà không chạy sô hát hò nữa,... Bận bịu gì đâu, chỉ là vì đang mải mê với tình yêu khác. Chắc cũng sẽ mau chán thôi. Vớ va vớ vẩn. Nhỉ?

    Bốn nghìn năm ta lại là ta
    Từ trong hang đá, chui ra chui vào.

  9. #8
    Falling... falling... Saura's Avatar
    Join Date
    July 2008
    Posts
    138
    Paltalk
    Saura
    Thanks
    22
    Thanked 12 Times in 5 Posts

    Default

    http://www.youtube.com/watch?v=IbHFFpVfKgM



    Dạo này hay mệt, quit job, ngã xe, điện thọai hỏng cùng ngày. Yep! Bad day. But... Never mind!
    Làm tí "Hương lúa" của Jay, mình vẫn thích những bài hát Jay sáng tác vì ca từ rất là ý nghĩa.



    Dao xiang - Hương lúa - 稻香
    (in pinyin)

    dui zhe ge shi jie ru guo ni you tai duo de bao yuan
    die dao le jiu bu gan ju xu wang qian zou
    wei shen me ren yao zhe me de cui ruo duo luo
    qing ni da kai dian shi kan
    duo shao ren wei sheng ming zai nu li yong gan de zou xia qu
    wo men shi bu shi gai zhi zu
    zhen xi yi qie jiu suan mei you yong you
    hai ji de ni shuo jia shi wei yi de cheng bao
    sui zhe dao xiang he liu ji xu ben pao
    wei wei xiao xiao shi hou de meng wo zhi dao
    bu yao ku rang ying huo chong dai zhe ni tao pao
    xiang jian de ge yao yong yuan de yi kao
    hui jia ba hui dao zui chu de mei hao
    bu yao zhe me rong yi jiu xiang fang qi jiu xiang wo shuo de
    zhui bu dao de meng xiang huan ge meng bu jiu de le
    wei zi ji de ren sheng xian yan shang se xian ba ai tu shang xi huan de yan se
    xiao yi ge ba gong cheng ming jiu bu shi mu di
    rang zi ji kuai le kuai le zhe yang cai jiao zuo yi yi
    tong nian de zhi fei ji xian zai zhong yu fei hui wo shou li
    suo wei de na huai le chi jiao zai tian li zhui qing ting zhui dao lei le
    tou zhai shui guo bei mi feng gei ding dao pa le shui zai tou xiao ne
    wo kao zhe dao cao ren chui zhe feng chang zhe ge shui zhao le
    o o wu hou ji ta zai chong ming zhong geng qing cui
    o o yang guang sa zai lu shang jiu bu pa xin sui
    zhen xi yi qie jiu suan mei you yong you
    hai ji de ni shuo jia shi wei yi de cheng bao
    sui zhe dao xiang he liu ji xu ben pao
    wei wei xiao xiao shi hou de meng wo zhi dao
    bu yao ku rang ying huo chong dai zhe ni tao pao
    xiang jian de ge yao yong yuan de yi kao
    hui jia ba hui dao zui chu de mei hao.

    English translation.

    If you have too many complaints towards this world.
    When you fall down, you don't dare to continue walking forward.
    Why must people be so weak, depraved.
    I ask you to turn on the TV and see.
    How many people bravely try hard to continue walking for their life
    Shouldn't we be content with what we have?
    You should cherish everything even if you don't possess it
    I still remember you said your home was the only castle,
    you continue to run with the fragrance of the rice and the flowing river

    Smiling, the dreams when you were young, I know
    Don't cry, let the fireflies lead you to escape,
    the eternal dependence of the folk song in the country

    Just go home. Go back to the happiness at the very start
    Don't be so easy to give up, it's just like I say
    For dreams you can't achieve, switch it for another and it'll be fine
    Put some colour into your life, firstly paint the colour you like on love
    Come on and smile, merit and fame aren't the goals
    Let yourself be happy, this is what you call meaning
    The paper airplane from my childhood, it's finally flown back to my hand now
    That so called happiness, running barefoot in the fields chasing crickets and getting tired
    Picking fruits without permission and getting scared from being stung by bees, who's sniggering?
    I lean on the scarecrow while being blown by the wind while singing while sleeping
    Oh oh, if the sunshine sprinkles on the road then I won't be afraid of being broken-hearted
    You should cherish everything even if you don't possess it
    I still remember you said your home was the only castle,
    you continue to run with the fragrance of the rice and the flowing river

    Smiling, dreams when you were young, I know
    Don't cry, let the fireflies lead you to escape, the eternal dependence of the folk song in the country
    Just go home. Go back to the happiness at the very start.




    Last edited by Saura; May 15, 2009 at 08:20 AM.
    Bốn nghìn năm ta lại là ta
    Từ trong hang đá, chui ra chui vào.

  10. #9
    Falling... falling... Saura's Avatar
    Join Date
    July 2008
    Posts
    138
    Paltalk
    Saura
    Thanks
    22
    Thanked 12 Times in 5 Posts

    Default

    It’s a bad day for a bad girl. I have spent much time for nothing and now, I also feel nothing. It was so funny that people usually misunderstood what I said. Today I had a problem with someone. He misunderstood what I said, and he would not try to understand what I meant. From the bottom of my heart, I don't like him and from now on, I think I should put myself far away from that guy. I should keep my mouth shut, and everything will be okay.

    It's a new year, but I'm still the same old person. Nothing is new; nothing is interesting; and nothing interests me. Sometimes I hate myself for being lazy and being stupid, but in fact... I'm a fool, on many ways. Could I be a good girl, and could my dreams come true? I don't know. Nobody knows. It's up to me, but... what can I do when I am still here and doing nothing? Haizzz, I don't know, I'm afraid... The poor girl has so many things to do and wants to do those things as well, but she doesn't know how to do them well and which to do first.

    Yep, it’s a bad day for a bad girl. It’s a bad life for her as well

    Last edited by Saura; Jan 7, 2009 at 11:21 PM. Reason: Edited by a kind guy.
    Bốn nghìn năm ta lại là ta
    Từ trong hang đá, chui ra chui vào.

  11. #10
    Falling... falling... Saura's Avatar
    Join Date
    July 2008
    Posts
    138
    Paltalk
    Saura
    Thanks
    22
    Thanked 12 Times in 5 Posts

    Default

    Omg, nhân sâm, viết rồi xóa là sao? Anyway, ừ thì mình sẽ coi đó là niềm vui nhỏ nhỏ từ một người bạn chưa quen vậy. Thank you

    Làm tí tiếng Việt, viết nhật ký tiếng Anh nãy giờ sửa đi sửa lại 5, 6 lần vẫn cả đống sai NHƯNG vấn đề là cái việc này mình phải viết bằng tiếng Việt thì mới thể hiện rõ được. Cảm ơn người bạn tốt bụng nhé, ngày mai ngày mốt nhớ sửa tiếng Anh tiếp cho mình nhé

    Hôm bữa VN thắng cái giải gì đó, cũng vui vui nhưng thật tình thì mình cũng không quan tâm tới bóng đá cho lắm. Dưng mà thế quái nào nhà nhà, ngành ngành, đài báo, tạp chí vẫn dồ lên thế nhỉ? Mình thấy quái nhất là việc hô hào "Việt Nam vô địch!", dồ nhau hô hóan, lố không thể tả. Vô địch thổ tả gì cả nước vẫn nghèo rớt mồng tơi, nghèo rơi nước mũi nhỉ? Mình thấy lố nhất hôm anh gì gì trên té le vi zần nói "Chủ tịch nước sẽ trao bằng khen cho đội tuyển Việt Nam", giời ạ, sống còn chả xong còn bằng khen. A, mới hôm nay còn nghe lỏm được chị hàng xóm bảo là mỗi cầu thủ được 600 triệu đồng nhá, hay ho chưa. Gía mà để chút tiền đó xây 1 số trường học, trùng tu lại những ngôi nhà đã cũ. Nhưng thôi, mình mà ý kiến thêm tí nữa thì lại mang tội bêu riếu nhà nước, không theo phong trào của cả nước. Dưng mà thật, nước mình hài hước lắm cơ, lồng lên với bóng đá, các trò thể thao, Ô lim pic, si gêm, hoa hậu hòan vũ vân vân và vân vân và khoái với các thể loại giải và sung sướng rung đùi với hai chữ "chiến thắng". Thật là vô nghĩa lý, ừ, nhưng mà cứ phải sống tiếp vậy. Tí mình ra đường, cũng hú hú "VN vô địch" cho nó phải đạo.

    Viết nhỏ nhỏ vào đây thôi vậy, mới nghe được các bạn hô hào mà. Mình... phải cái cái gì kô chịu được là viết, không thì ngủ, gìơ chắc đi ngủ, hờ hờ.

    Last edited by Saura; Jan 7, 2009 at 11:38 PM.
    Bốn nghìn năm ta lại là ta
    Từ trong hang đá, chui ra chui vào.

+ Reply to Thread
Page 1 of 7 12345 ... LastLast